Traductora y redactora de contenidos

Lor*** ***** (XX años)
Redactora de contenidos en Mentat Technologies, S.L.
FILI: Finnish Literature Exchange
Madrid,
Madrid
|
Experiencia
Redactora de contenidos
Mentat Technologies, S.L.
jul 2016 - jul 2018
• Redacción de textos para el desarrollo de una aplicación móvil orientada al aprendizaje de idiomas mediante e-learning.
• Corrección estilística y ortotipográfica.
• Documentación e investigación.
Traductora EN-ES
Mentat Technologies, S.L.
jun 2016 - jun 2018
• Traducción directa e inversa de definiciones y textos generales de amplia variedad temática.
Profesora de inglés y español
Just Languages, S.L.
jul 2014 - mar 2015
• Clases de gramática, vocabulario y conversación a alumnos de diferentes niveles (A1-C2).
• Seguimiento individualizado del progreso de los alumnos y alumnas.
Ayte. Administrativa
M.C. Consulting
ene 2014 - jun 2014
• Atención al clientes.
• Archivo de documentación.
• Gestión de la correspondencia.
Formación
Iniciación a la traducción literaria
FILI: Finnish Literature Exchange
abr 2018 - Actualmente
Curso de iniciación a la traducción literaria español-finés.
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad Autónoma de Madrid
sep 2013 - jun 2017
El graduado en Traducción e Interpretación domina dos idiomas y su lengua materna en todos sus registros orales y escritos. Además, el ejercicio de la traducción y de la interpretación requiere que las competencias en esas lenguas estén integradas.
Objetivos:
- Conocer los rasgos definitorios de la traducción como fenómeno lingüístico.
- Manejar los conceptos y teorías traductológicas y lingüísticas fundamentales.
- Familiarizarse con los distintos tipos de discursos y situaciones comunicativas.
- Conocer la terminología y los conceptos básicos de las distintas áreas de la traducción especializada.
- Aplicar las tecnologías y herramientas informáticas al ejercicio de la traducción, la interpretación y la localización.
- Usar las técnicas básicas de la interpretación y los medios físicos y equipos electrónicos empleados en la interpretación.
- Utilizar las técnicas documentales (lexicografía, terminología, textos paralelos).
Narrativa de entretenimiento
Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
sep 2012 - jul 2014
Curso orientado al desarrollo de un proyecto individual de novela.
Relato breve
Escuela de Escritores
sep 2011 - sep 2012
Curso de iniciación orientado al aprendizaje de técnicas y trucos muy útiles para dotar nuestras historias breves de solidez y profundidad. A través de la escritura y del análisis de los textos (los propios y los de otros autores) el alumno irá descubriendo su propio estilo y sus preferencias al mismo tiempo que evolucionas como escritor.
Idiomas
Español - Nativo
Inglés - C2
Francés - B2
Finés - B1
Alemán - A2