Traductor español inglés

Col*** ***** (XX años)
Traductor y docente freelance en N/A
Universidad de Salamanca
Salamanca,
Salamanca
|
Experiencia
Traductor y docente freelance
N/A
sep 2018 - Actualmente
Producir traducciones de textos literarios y técnicos
Gestionar un equipo de traducción de prácticas 
Colaborar con autores en procesos rigurosos de revisión
Utilizar las últimas tecnologías para hacer que el proceso traslativo sea más eficaz
Utilizar conocimientos de la filología española e inglesa para producir mejores traducciones
Ofrecer estrategias alternativas en el aprendizaje del inglés entre adultos 
Mezclar la instrucción lingüística con prácticas de traducción para clientes de un nivel avanzado de inglés
Docente de idiomas (español)
Denver Public Schools
ago 2016 - sep 2018
Planificar a fondo lecciones precisas y dinámicas de español para 118 estudiantes de primer año de escuela secundaria 
Implementar el método comunicativo en la planificación de lecciones
Dar clase a estudiantes del Programa del Bachillerato Internacional
Utilizar las técnicas más avanzadas de gestión pedagógica
Mejorar el nivel de competencia del 26% inferior de estudiantes, de insatisfactorio a intermedio
en dos meses
Incorporar estudios culturales para ampliar el conocimiento del idioma español entre los alumnos
Variar los enfoques para ayudar a todos los estudiantes a alcanzar su potencial máximo
Utilizar Google classroom, Kahoot, Quizlet y otros programas para asegurar la participación estudiantil
Docente de idiomas (inglés)
Granada Languages
ago 2015 - ene 2016
 Dar clases de preparación para el examen Cambridge en una de las academias principales de Granada
Introducir un enfoque filológico al estudio del inglés 
Aumentar el porcentaje de estudiantes aprobados más de un 50%
Modificar y reordenar los materiales Cambridge para asegurar un nivel más alto de comprensión entre los estudiantes
Explicar con frecuencia la diferencia entre los modos americanos y británicos del inglés para aclarar dudas
Estratega de comunicaciones
Centro de Salud Afroamericana
nov 2014 - ene 2015
Organizar y celebrar entrevistas exhaustivas con los miembros de la comunidad afroamericana que habían aprovechados los servicios del CSA 
Redactar artículos y publicar testimoniales sobre las experiencias de los entrevistados 
Crear mayor consciencia pública de las necesidades sanitarias de la comunidad afroamericana de Denver
Aumentar el interés político en la importancia del Centro

Auxiliar de conversación
Ministerio de educación
Implementar una metodología comunicativa para mejorar la comprensión del inglés de estudiantes de primaria
Construir un sistema pedagógico suplementario a utilizarse con los materiales tradicionales de la clase 
Colaborar con profesores para mejorar la comprensión y fluidez de inglés de los alumnos 
Dar tutoría a nivel más alto a los profesores para mejorar su comprensión del inglés 
Utilizar herramientas alternativas como los cortometrajes y la música para reforzar el interés en la lengua inglesa 
Formación
Máster en traducción y mediación intercultural
Universidad de Salamanca
sep 2018 - Actualmente
Estudio riguroso del campo profesional de la traducción e interpretación
Prácticas de traducción con herramientas digitales
Modos de traducción médica, jurídica, económica 
Máster en filología hispánica
Universidad Estatal de Portland
sep 2010 - dic 2011
Máster exhaustivo en la literatura hispánica y la lingüística 
Prácticas de docente de español 
Licenciatura en inglés
Lewis & Clark College
ago 1999 - may 2003
Estudio riguroso de la literatura británica y estadounidense
Prácticas de redacción y edición de textos 
Idiomas
inglés - nativo
español - alto