Solicitud como profesor de alemán

Chr*** ***** (XX años)
profesor de cursos intensivos en un instituto de formación en Chancenwerk (Alemania)
Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Universidad de Maguncia)
Madrid,
Madrid
Este candidato esta dispuesto a trasladarse
|
Experiencia
profesor de cursos intensivos en un instituto de formación
Chancenwerk (Alemania)
may 2021 - ene 2022
Realización de cursos intensivos para grupos de alumnos de 14 a 16 años para preparar el examen final de la escuela secundaria.
autor en una readacción de una revista
WIDESCREEN/Computec (Alemania
jul 2015 - oct 2015
Redactar de forma independiente artículos tanto para la edición impresa como para el sitio web de la revista.
Relleno de contenidos del sitio web y de la página de Facebook de la revista.
trabajador en una guardería para niños en edad escolar y menor
Kunterbunt (Alemania)
dic 2014 - jul 2015
Ayuda en diversas tareas de cuidado de los niños (por ejemplo, supervisión de los deberes, deportes, círculos de lectura, almuerzo, etc.) para grupos de unos 15 a 25 niños desde la edad preescolar hasta la primaria.
clases particulares
privado
ene 2011 - dic 2020
He adquirido experiencia dando clases particulares a varias personas durante varios años. Por ejemplo, la última vez que di clases particulares a un niño de sexto curso (11 años) de alemán y matemáticas fue hasta finales de 2020. A menudo se trataba también de la preparación de los exámenes finales
Formación
Bachelor of Arts en Filosofía y Filmología
Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Universidad de Maguncia)
oct 2015 - may 2022
Licenciatura alemana en Filosofía (materia principal) y Estudios de cine (segunda especialidad)
Abitur/bachillerato
Helene-Lange-Gymnasium, Fürth, Alemania
sep 2006 - jul 2014
Abschluss 1,3 (sehr gut)/diploma con 9,5 (sobresaliente)
Idiomas
alemán - nativo
inglés - B1+
español - B1+/B2
francés - B2/C1
Otros datos
Carta de presentación
Me llamo Christian Raven, tengo 26 años y acabo de entregar mi tesis final para mi licenciatura en filosofía (asignatura principal) y estudios de cine (asignatura secundaria) en la Universidad de Maguncia en Alemania. 
Como ya no estoy vinculado a Alemania, pienso trasladar mi vida a España. En ese contexto, me gustaría empezar un trabajo en España lo antes posible. Por esta razón, estoy en Madrid desde el 3 de abril. El mundo hispanohablante me ha interesado mucho desde mi época escolar, por lo que ya recibí clases de español como parte de mi educación escolar. En este sentido, he adquirido conocimientos hasta el nivel B1+/B2, que además he reforzado en la universidad con otros cursos de idiomas. Desde que llegué a Madrid, mi español está mejorando día a día. Como hablante nativo, tengo naturalmente un muy buen dominio del alemán, pero también he adquirido varias experiencias profesionales en el ámbito educativo y en el contexto de la impartición de conocimientos.
 Por ejemplo, como parte de mi trabajo en el instituto educativo Chancenwerk, el año pasado dirigí cursos intensivos de preparación para los exámenes finales del instituto de enseñanza media para niños de 14 a 16 años. Tengo la correspondiente carta de referencia, tanto en el original alemán como traducida al español, si está interesado. También pude adquirir una primera experiencia pedagógica, de transferencia de conocimientos y social durante mi trabajo en una guardería infantil de Núremberg, donde ayudé a supervisar los deberes de niños de primaria en la edad de 6 y 10 años. También tengo una descripción más detallada y la confirmación de esta actividad en alemán y español. Además, también he adquirido experiencia en este contexto dando clases particulares durante varios años. Por ejemplo, la última vez que di clases particulares a un niño de sexto curso (11 años) de alemán y matemáticas fue hasta finales de 2020. Pude obtener otras impresiones importantes en el campo de la pedagogía, el trabajo con niños y jóvenes y la organización a través de un seminario de proyectos en la escuela superior. En este contexto, organicé y llevé a cabo de forma independiente una tarde de fútbol para alumnos de primaria. Existe un certificado sobre este seminario.

En resumen, ya he adquirido una amplia experiencia práctica y profesional en el ámbito de la educación, que siempre ha sido muy divertida, por lo que me encantaría volver a trabajar en este campo. Aunque no tengo un título académico pedagógico, ya que estudié filosofía y estudios de cine. Debido a mi experiencia laboral práctica como profesor y a mis conocimientos de alemán como lengua materna, espero que esto no le moleste y me alegraría mucho que me tuviera en cuenta para el puesto. 

También me apasiona la lengua alemana, por lo que me encanta leer y también escribir. Además, ya he trabajado durante tres meses como autor en una redacción de una revista, en cuyo contexto pude mejorar mis muy buenos conocimientos lingüísticos de la escuela publicando mis propios artículos. Por esta razón, estaría increíblemente feliz de pasar esta lengua a otras personas. Como ya he mencionado, ya he dado clases de alemán en varias ocasiones, por lo que me encantaría volver a hacerlo en España y estaría muy contento con su puesto. También puedo enviar mi certificado de bachillerato y un resumen bilingüe de mis logros académicos.

Espero que estas explicaciones le hayan dado una primera impresión de mí. Si he despertado su interés, por supuesto, me encantaría que se pusiera en contacto conmigo.
Currículums relacionados