Profesor de idiomas granada

Bel*** ***** (XX años)
Gerente - Administración en BOOPS librería y formación en inglés
C.E. Hermanos Naranjo
Cúllar Vega,
Granada
|
Experiencia
Gerente - Administración
BOOPS librería y formación en inglés
abr 2015 - Actualmente
Gerente. Gestión y negociación de proveedores ingleses y españoles. Control de stock. Administración y contabilidad de la empresa. Atención al público. Mantenimiento y desarrollo de la web del negocio. Tramitación de pedidos y reclamaciones. Organización de eventos. Participación en ferias del sector. Redes sociales. 
Adminstrativo - Contable
Cosentino S.A.
jun 2010 - jun 2014
Gestión de clientes, pedidos y facturación.  Seguimiento y control de deuda. Control de stock. Gestión de grandes cuentas. Tramitación y resolución de reclamaciones. Negociación con proveedores. Apoyo al equipo comercial y dirección. Elaboración de informes financieros y comerciales. 
Asistente Dirección Comercial
Cosentino S.A.
jul 2007 - jun 2010
Asistente de Dirección Comercial Nacional. Enlace entre dirección y unidades de negocio/distribuidores. Facturación al día. Control de stock de almacenes nacionales y en Portugal. Colaboración en proyectos (CRM, CSL, implantación SAP, etc.). Preparación y asistencia a comités/reuniones. Gestión de viajes y eventos. Apoyo al equipo comercial. Elaboración de informes mensuales y trimestrales para Director Comercial y junta directiva. Apoyo directo y continuo a todos los departamentos de la empresa para la mejora en la función de éstos. Atención a visitas. Realización de traducciones al inglés de literatura especializada de la empresa para su publicación.
Gestor de Servicio de Atención al Cliente
Cosentino S.A.
jul 2005 - jul 2007
Gestor de Servicio de Atención al Cliente - Internacional. Responsable de la gestión de atención al cliente internacional y apoyo nacional. Gestión de incidencias y consultas. Administración, gestión y mantenimiento de los programas de fidelización de la empresa. Soporte al equipo de marketing y otros en la elaboración de textos y traducciones especializadas. Negociación y acuerdos con proveedores. Realización de traducciones al inglés de literatura especializada de la empresa para su publicación.
Responsable de Área de Atención al Cliente.
ATARFIL S. L.
oct 2003 - oct 2004
Atención a clientes, nacionales e internacionales (Portugal y Reino Unido). Prestación de apoyo comercial y logístico. Oferta y negociación de determinados productos y servicios, seguimiento y gestión de pedidos. Control de volúmenes de ventas y márgenes. Tramitación y gestión de incidencias. Realización de traducciones al inglés de literatura especializada de la empresa para su publicación.
                                                                   
Jefa de Atención al Cliente/ Traductora
PPG INDUSTRIES LTD
oct 1998 - sep 2003
Responsable de la gestión del departamento de atención a clientes y distribuidores. Traducciones al español de diferentes documentos y textos especializados. Administración del control de transacciones y de crédito. Negociación con proveedores y distribuidores. Mejora del sistema de proceso de pedidos y puesta en práctica de un nuevo sistema automático de pedidos. Producción regular de informes de ventas y  pronóstico de ventas así como la recaudación de deudas. Apoyo al equipo de Marketing y a equipo directivo. Puesto desarrollado en el Reino Unido.
Profesora de Español / Inglés
Como Independiente - Autónomo
oct 1998 - oct 2000
Impartiendo clases a modo individual y grupal a alumnos de diferentes edades y niveles. Clases especialmente dedicadas al entorno comercial y empresarial. Reino Unido y España
Formación
Curso de Gestión de Comunidades Virtuales
C.E. Hermanos Naranjo
feb 2018 - mar 2018
- Perfil del Community Manger.
- Marketing & Comunicaión 2.0
- Uso Profesional de las Redes Sociales. Plataformas: Facebook - Twitter - Linkedin - YouTube - Tuenti -
Google+ - CV Digital Eficaz - Pinterest -
Geoposicionamiento, enfoque práctico - RSS/Podcasting -
Plataformas de juegos sociales - Blogs: Wordpress. Demand
Media
- Plan de Marketing Digital. Propuestas aplicadas a un Plan de Marketing Digital.
Curso Time Management
Masterclass (Reino Unido)
sep 2000 - sep 2000
Conocer qué significa gestionar el tiempo
Identificar los factores que dificultan una buena gestión del tiempo y que producen estrés en el trabajo
Disponer de un flujo de trabajo para poder gestionar las acciones
Reconocer más rápidamente aquellas cosas que pueden hacerse mejor, más eficaz y más eficientemente
Disponer de herramientas concretas para poder gestionar adecuadamente los principales “ladrones de tiempo”
Diseñar un Plan de Acción Personal (PAP) para gestionar adecuadamente el tiempo
Tener la sensación de tener más control sobre nuestras vidas
Curso de Atención al Cliente
Masterclass (Reino Unido)
feb 1999 - feb 1999
- Aspectos generales de la comunicación.
- La comunicación oral.
- Atención al público.
- El consumidor.
- Gestión de reclamaciones 
Traductora Inglés/ español
Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada
oct 1993 - jun 1997
Comienzo de Diplomatura en traducción pero finalmente realización de Licenciatura por el cambio de planes en la facultad durante el periodo de estudios. Especialización en Traducción inglés/español, español/ingles. Segundo idioma italiano. Estancia de un año en Italia con beca Erasmus durante el último curso de carrera. 
Curso Lingüística y traducción
Universidad de Granada en Almuñecar
sep 1993 - sep 1993
- Conocer y comprender el objeto de estudio de la Lingüística y sus principales características.
- Comprender la relación entre la Lingüística y la Traducción, y la utilidad de aquélla para ésta.
- Saber analizar y redactar textos escritos de temática general.
- Saber analizar textos orales y aprender a construir sus propios discursos orales coherentes y cohesionados.
- Aprender a analizar el léxico de una lengua en toda su riqueza y a aprovechar la información de las diversas fuentes de referencia.
- Comprender el funcionamiento lingüístico en relación al contexto y saber analizar un texto a la luz de sus circunstancias contextuales.
- Comprender el funcionamiento de las lenguas en relación a la sociedad y saber analizar un texto desde una perspectiva intersocial e intercultural.
Curso Didáctica de la Traducción
Universidad de Granada en Almuñecar
sep 1992 - sep 1992
- La traducción y su enseñanza.
- Los textos como material didáctico.
- Los errores de la traducción.
- Objetivos de la asignatura de traducción.
Idiomas
Inglés - Nativo
Italiano - Medio
Otros datos
Residencia y Trabajo en el Reino Unido durante más de 10 años.
He trabajado como profesora e intérprete para diferentes empresas. Durante mi estancia de un año en Italia trabaje como traductora de italiano- español para la empresa Il Grifone Editrice.
Como intérprete de inglés-español he trabajado para la empresa RL Ingenieros. He impartido clases particulares de inglés a nivel individual y en grupo a lo largo de varios con alumnos de distintos niveles (primaria, secundaria, adultos)
Disponibilidad para viajar.
Experiencia en trabajo por objetivos.
Carnet de conducir B1.
Currículums relacionados