Intérprete sísmico

DESCRIPCIÓN

Los intérpretes sísmicos utilizan una variedad de técnicas de modelación técnica, computacional y científica para producir datos geofísicos y geológicos que pueden ser utilizados para analizar el contenido de hidrocarburos de las estructuras rocosas.

El número de oportunidades dentro de la profesión y la consiguiente competencia por los puestos vacantes se ve afectado por las fluctuaciones del mercado mundial del petróleo.

Los intérpretes sísmicos evalúan la cantidad de petróleo y gas que contienen las estructuras rocosas, la facilidad con la que pueden ser extraídas y la probabilidad de encontrar peligros o problemas en el proceso.

Aquellos que trabajan fuera de la industria del petróleo y el gas utilizarán los datos con fines de investigación o de evaluación ambiental.

FUNCIONES

Las tareas clave incluyen:

  • Producción e interpretación de modelos 2D, 3D y 4D generados por ordenador.
  • El uso de ondas sonoras para producir mapas de estructura geológica.
  • Recopilar datos sobre la superficie de la Tierra a partir de lecturas acústicas, estudios y satélites.
  • Producir mapas y secciones transversales de la estructura de la tierra.
  • Registro y análisis de datos numéricos y científicos.
  • La utilización de aplicaciones de modelización informática para reproducir las respuestas sísmicas y la producción de hidrocarburos.
  • Predecir cambios y movimientos probables en las estructuras rocosas.
  • Recopilar información sobre el volumen y la calidad de la roca que puede utilizarse para medir el rendimiento probable de petróleo o gas.
  • Redacción de artículos e informes científicos.
  • Asesoramiento, enlace y consulta con colegas, clientes, consultores, investigadores, organismos externos y otros profesionales.

EMPLEADORES TÍPICOS DE LOS INTÉRPRETES SÍSMICOS

  • Principales empresas de extracción, exploración y producción de petróleo.
  • Organismos del sector público.
  • Centros de enseñanza.
  • Organizaciones de investigación y desarrollo.

La interpretación sísmica es un área especializada de empleo con sólo un pequeño número de empleos disponibles cada año. La competencia por los puestos de trabajo puede ser dura. Los puestos de trabajo se anuncian normalmente a través de bolsas de empleo y periódicos locales, regionales y nacionales (en línea o impresos), así como a través de agencias de empleo especializadas.

Es probable que el proceso de contratación incluya una entrevista técnica.

CUALIFICACIONES Y FORMACIÓN EXIGIDAS

Sólo se puede ser intérprete sísmico si se tiene un título en una materia relevante como geofísica, geología, geotécnica, matemáticas y ciencias físicas o aplicadas.

Una cualificación pertinente de postgrado en geociencias, geología del petróleo u otras áreas relacionadas es beneficiosa, y puede ser un requisito para algunas oportunidades.

La experiencia laboral previa al ingreso puede ser difícil de obtener, pero es útil para el ingreso a la profesión.

HABILIDADES CLAVE

  • Habilidades numéricas.
  • Competencias informáticas.
  • Habilidades para resolver problemas.
  • Habilidades organizativas.
  • Habilidades analíticas.
  • Habilidades de trabajo en equipo.
  • Habilidades interpersonales.
  • Habilidades de comunicación.

¿Quieres encontrar trabajo?

Recibir en mi email ofertas de empleo de Intérprete sísmico

Cursos de Intérprete sísmico