Traductor/intérprete de alemán e inglés
Luc*** ***** (XX años)
Intérprete jurídico en Ofilingua
Instituto de Estudios Lingüísticos y de Traducción (ISTRAD)
Marbella,
Málaga
Este candidato esta dispuesto a trasladarse
|
Experiencia
Intérprete jurídico
Ofilingua
feb 2020
-
Actualmente
Interpretación oral presencial entre alemán e inglés y español, y viceversa, en juzgados de lo penal y comisaría de Policía Nacional.
Empleado
Lexland
jul 2019
-
jul 2019
Labores de apoyo en el equipo de inmobiliario y urbanístico.
Ayudante
C&S Abogados
may 2018
-
oct 2018
Redacción de demandas y demás escritos judiciales, contratos de compraventa y arrendamiento de inmuebles, gestiones administrativas varias.
Prácticas profesionales
BSB Abogados
oct 2017
-
dic 2017
Recepción y secretaría, redacción de demandas y demás escritos judiciales en ámbitos civil, penal y administrativo, contratos de compraventa y arrendamiento de inmuebles, gestiones administrativas varias.
Becario
Ilse Jodts Legal and Taxes
jul 2016
-
ago 2016
Tareas administrativas –extrajudicial y fiscal, compraventa de inmuebles, formularios de impuestos, gestiones en notarías, registros, bancos.
Formación
Curso de Traducción Jurídica del Español al Alemán
Instituto de Estudios Lingüísticos y de Traducción (ISTRAD)
feb 2019
-
dic 2019
Máster de Acceso a la Abogacía
Universidad de Málaga
oct 2016
-
ene 2018
Grado en Derecho
Universidad de Granada
sep 2010
-
feb 2016
Bachillerato
Colegio Alemán de la Provincia de Málaga
sep 2002
-
may 2010
Idiomas
Español - Nativo
Alemán - Bilingüe
Inglés - Alto
Francés - Básico
Otros datos
Aptitudes y competencias
Gran memoria; capacidad analítica, clasificatoria y estadística; manejo de Microsoft Office (Word, PowerPoint) nivel usuario; inteligencia emocional y empatía; buenos modales y buena presencia. Además soy beneficiario del sistema de garantía juvenil del SEPE.
Currículums relacionados