Paralegal

Ste*** ***** (XX años)
Consultant en Marti and Associats. Avda Diagonal
UIC
Barcelona,
Barcelona
Este candidato esta dispuesto a trasladarse
|
Experiencia
Consultant
Marti and Associats. Avda Diagonal
feb 2015 - jun 2018
• Consultor en la firma de abogados, Martí & Associats: 2015-2018 (cargo actual)

Áreas especializadas
o Traductor de contratos inglés-español y español-inglés.
o Documentos legales relacionados con las negociaciones con los clientes.
o Editor del sitio web. Haga clic en: https://martilawyers.com/en/blog/
o Liason y con tres departamentos en la firma: Legal, Cuentas, Internacional.
o Experiencia en coordinación de equipos en departamentos. .
 
 
Estimado Jobatus
Les escribo porque su anuncio para un puesto de Asistente de Paralegal captó mi interés tan pronto como lo leí en su sitio web.
En mi trayectoria profesional puedo aportar una sustantiva experiencia en el ámbito legal. Actualmente estoy trabajando como consultor para una firma de abogados de tamaño mediano en Barcelona.  Creo que mi experiencia podría beneficiar a su empresa. He estado involucrado en una variedad de litigios y asuntos legales, representando los intereses de clientes corporativos e individuales en asuntos complejos, transacciones, acuerdos y demandas.  Trabajo de forma coordinada con  cuatro departamentos diferentes: Legal, Cuentas, Comercial e Internacional.
Actualmente estoy obteniendo el título en derecho en la Facultad de Derecho.  Soy nativo de Londres, por lo tanto soy Inglés parlante y llevo viviendo en Barcelona años en Barcelona, por lo que mi nivel de español es alto.
En los últimos 3 años, mi trabajo se ha centrado cada vez más en contratos y transacciones de clientes realizadas por correo y teléfono en inglés, por lo que considero que mi perfil se adapta a sus necesidades del puesto de trabajo que ofrecen. 
Estoy buscando la transición a una firma de abogados especializada en clientes internacionales que necesitan todas las comunicaciones en inglés.

• Consultor en la firma de abogados, Martí & Associats: 2015-2018 (cargo actual)

Áreas especializadas
o Traductor de contratos inglés-español y español-inglés.
o Documentos legales relacionados con las negociaciones con los clientes.
o Editor del sitio web. Haga clic en: https://martilawyers.com/en/blog/
o Liason y con tres departamentos en la firma: Legal, Cuentas, Internacional.
o Experiencia en coordinación de equipos en departamentos. .
 
Stephen Hampshire.

Dear Jobatus

Your advertisement for a Paralegal Assistant captured my interest as soon as I read it on your website. 
I bring to the table my substantive legal experience in a Law Firm and am currently working as a Consultant for a mid-sized, general practice law firm in Barcelona.  I believe my expertise would benefit your firm. I have been involved in an array of litigation and legal matters, representing the interests of corporate and individual clients on complex issues, transactions, agreements and lawsuits.  I liaise with four different departments: Legal, Accounts, Commercial and International.   
I am currently earning a law degree from Law School. I am native speaker in English from London and have lived for 25 years in Barcelona and so my Spanish is of a high quality. 
Over the last 3 years, my work has increasingly focused on contracts, and client transactions conducted by mail and telephone in English making me suited for your position opening. 
I am seeking to transition into a law firm specialising in international clients who need all communications in English.  

Stephen Hampshire
Formación
Llicenciatura en Derecho (primer año)
UIC
• Primer año de la facultad de derecho en la Open University: 2017-2018

• Doctorado en Pedagogía por la Universidad de Barcelona: 2006
• Licenciado en Literatura Inglesa por la Universidad de Barcelona: 2004
• Nivel C de catalán
• Nivel C1 DELE de español
Idiomas
Ingles - Nativo
Catalan - C
Otros datos
Ver CV