Intérprete, traductora de español-ruso-inglés

Lal*** ***** (XX años)
Intérprete de español/ruso en Basílica de la Asunción de Ntra. Señora de Colmenar Viejo
Escuela de Artes Audiovisuales Metrópolis C.E. (Madrid)
Madrid,
Madrid
|
Experiencia
Intérprete de español/ruso
Basílica de la Asunción de Ntra. Señora de Colmenar Viejo
jul 2021 - jul 2021
Interpretación simultánea durante la ceremonia nupcial católica con misa 
oficiada por el P. Bartomeu Catalá
Intérprete, Traductora de español/ruso/español
Embajada de la República de Kazajstán en el Reino de España, Madrid
nov 2014 - jul 2015
Intérprete, Traductora de español/ruso/español 
Interpretaciones, traducciones de documentación 
Profesora de las clases de español para los empleados de la Embajada
Intérprete de español/ruso/español
Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Madrid
oct 2014 - oct 2014
Interpretación simultánea durante la reunión entre los representantes del Ministerio de Sanidad, 
Servicios Sociales e Igualdad, los representantes de la ECAI (Entidad Colaboradora en 
Adopción Internacional) de las Comunidades de España, la Fiscalía de Kazajstán y los 
miembros de la Embajada de la República de Kazajstán en el Reino de España
Intérprete, Traductora de español/ruso/español, asistenta del C.E.O
“Eurofinsa KZ”, “Ceddex KZ”, la sucursal del Grupo EUROFINSA, Astaná
jul 2012 - jul 2014
Interpretaciones simultáneas, traducciones de documentación de distinta índole: técnica, 
jurídica, médica, agrícola, etc. 
Interpretaciones en los ministerios, oficinas públicas, centros de PPP, KEGOC, hospitales, etc. 
Interpretación durante los encuentros del expresidente del Reino de España José María Aznar
y el Presidente de Kazajstán Nursultán Nazarbayev, Primer Ministro S.Akhmetov, 
Alcalde de Astaná I.Tasmagambetov, etc. 
Traducciones de documentación técnica en inglés
Profesora de las clases de español
UIB University of International Business, Almaty, Kazajstán
ene 2010 - jun 2010
Profesora de las clases de español
Colaboración como Intérprete de español/ruso/español (interpretaciones técnicas)
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Kazajstán, Almaty
nov 2009 - nov 2010
Colaboración como Intérprete de español/ruso/español (interpretaciones técnicas) 
Realizando interpretaciones técnicas para empresas españolas que llegan a Kazajstán con 
Agendas de reuniones de negocios, elaboradas por OFECOMES
Traductora español-ruso-español
“ETS Group”, Almaty, Kazajstán (¨Equip Tecnic Santandreu¨, Construcción, etc.)
jul 2008 - dic 2009
Traducción técnica (español – ruso – español) de la documentación relacionada con 
construcción, ingeniería, cartas oficiales, etc.
Traductora del libro ¨Las bases de electrodiálisis¨ (ruso – español)
¨Garbamar Sistemas S.R.L.¨ (las instalaciones de depuración de agua, etc.) Jorge de Armas Rodríguez
oct 2007 - dic 2007
Traductora del libro ¨Las bases de electrodiálisis¨ (ruso – español) 
Traducción técnica del libro ¨Las bases de electrodiálisis¨ (ruso – español), incluyendo 
 la traducción de los planos, dibujos y diseños.
Traductora de Las normas y reglas de la construcción en Kazajstán (ruso – inglés
LLP “Project steel construction Institute”, Almaty, Kazajstán
jul 2007 - ago 2007
Traductora de Las normas y reglas de la construcción en Kazajstán (ruso – inglés)
Intérprete/ traductora de inglés, español y ruso
Departamento Internacional de la Dirección de los Equipos Nacionales y la Reserva Deportiva de la República de Kazajstán
sep 2003 - oct 2004
Intérprete, traductora de inglés, español, ruso: la traducción e interpretación de la 
documentación oficial; las negociaciones con las Federaciones Internacionales; la realización de 
los eventos de protocolo; la organización y realizacíon de las competiciones internacionales; la 
recepción de las delegaciones Internacionales (VIP personas); la interpretación consecutiva en 
las ceremonias (de inauguración, de clausura, en el congreso, en la rueda de prensa), etc.
Marketing Assistant department
GSM Kazakhstan OJSC Kazakhtelecom LLP, Almaty, Kazajstán
nov 2002 - ago 2003
Cumplimiento, archivo, registro de la documentación del departamento de Marketing, 
la organización de los eventos, las negociaciones a través de la correspondencia, teléfono, fax, 
registro de las facturas y contratos con las empresas internacionales, etc. 
El trabajo realizado en inglés y ruso.
Presentadora, autora, directora de TV programas
La Cadena de Radio y Televisión ¨Shahar¨ (TV privada), Almaty, Kazajstán
mar 1998 - oct 2002
Idea, presentación, dirección, producción y guión del programa semanal ¨Curiosidades 
Musicales¨ y del programa divulgativo ¨¡Hola, España!¨ (tb. como traductora)
Presentadora, autora de la sección musical dentro de TV programas
La Cadena de Televisión ¨KTK¨ (TV comercial), Almaty, Kazajstán
jun 1996 - feb 1998
Idea, presentación, dirección, producción y guión de la sección musical ¨Pizzicato¨ dentro del 
programa ¨ ¡Buenos días!¨
Formación
Diplomada
Escuela de Artes Audiovisuales Metrópolis C.E. (Madrid)
oct 2010 - jun 2012
Actor para Cine y TV, Doblaje, etc.
(con la calificación de sobresaliente)
Diplomada
Escuela de Artes Audiovisuales Metrópolis C.E. (Madrid)
oct 2006 - jun 2008
Actor para Cine y TV, Doblaje, etc.
(con la calificación de sobresaliente)
Diplomada
Escuela Superior de Artes y Espectáculos TAI (Madrid)
oct 2004 - jun 2006
Producción de Cine y TV
(con la calificación de notable)
Manager de hotelería con conocimientos de inglés, español (con la calificación de sobresaliente)
Universidad Estatal Kazaja de Relaciones Internacionales y Lenguas Extranjeras de Ablay Jan(Almaty, Kazajstán)
sep 1996 - jul 2000
Facultad de Turismo Internacional
Licenciatura en Gestión Hotelera
(con la calificación de sobresaliente)
Diplomada en la especialidad de Maestra de piano, concertista (con la calificación de sobresaliente)
Colegio de música de P.I. Chaikovskiy
sep 1992 - jun 1996
Diplomada en la especialidad de Maestra de piano, concertista 
(con la calificación de sobresaliente)
Idiomas
Español - Excelente
Ruso - Lengua Materna
Inglés - Excelente