Correctora de textos y de textos de traducciones del inglés

Lau*** ***** (XX años)
Correctora de traducciones del inglés en Optimus Translation
Instituto Mallea (Buenos Aires)
Barcelona,
Barcelona
|
Experiencia
Correctora de traducciones del inglés
Optimus Translation
ene 2019 - Actualmente
Spanish edition and proofreading of translated texts. Proyecto personal, con una colega traductora. 
Correctora de traducciones
Terra Translations
mar 2017 - Actualmente
Spanish texts´ edition and proofreading. Technical texts.
Diseñadora web
Particular
ene 2013 - dic 2014
Diseño de sitios web con HTML5 y CSS3. Muy buen manejo de Adobe Creative Cloud (Photoshop, Fireworks, Dreamweaver). Dominio de los gestores de contenido Wordpress y Joomla. Conocimientos de diseño gráfico. Conocimientos básicos de Javascript. Diseño de cuentos digitales.
Escritura de textos para sitios web
Varias
ene 2011 - ene 2017
Redacción, corrección y traducción de textos para la web. Escritura y edición de blogs, redacción de textos para sitios web, y de textos descriptivos o de venta para distintas plataformas online. Traducción del inglés al español para diferentes empresas online. 
Mantenimiento de sitios web.
Profesora de Español para extranjeros
Varias empresas
ene 2008 - dic 2014
Programas de extensión para la UBA. Trabajo con alumnos de todos los niveles (1 a 14). Enseñanza de la gramática, comprensión y expresión oral y escrita. Cursos individuales y grupales.
Formación
Técnica en corrección de textos
Instituto Mallea (Buenos Aires)
ene 2016 - Actualmente
Actualmente en formación. 
Idiomas
Español - Nativo
Inglés - C1
Francés - A1
Otros datos
Carta de presentación
n el presente trabajo como correctora de textos y editora freelance en Terra Translations y en Optimus Translation, donde corrijo textos cotejándolos con los originales en inglés. Soy estudiante de corrección de textos en el Instituto Mallea. 

Tengo muy buen manejo de herramientas de diseño web, tales como HTML5, CSS3, CMS (Wordpress y Joomla), y de los programas de Adobe Creative Cloud. 

Realicé un curso de periodismo digital en la Universidad de Belgrano y asistí a diferentes talleres literarios, donde aprendí dramaturgia, escritura creativa y gramática española. Tengo estudios incompletos de Filosofía y de Letras en la Universidad de Buenos Aires.

Trabajé durante ocho años como docente de música y como docente de español para extranjeros en distintas instituciones, en las cuales fui responsable, entre otras cosas, de la creación de contenidos educativos para niños y adultos. 

Publiqué algunos textos literarios en ediciones independientes y trabajé durante varios años escribiendo textos publicitarios para plataformas de internet y sitios web. 

Me interesa trabajar en el área de edición y corrección de textos. También puedo administrar sitios web y redactar textos para ellos. 

Soy ciudadana argentina e italiana.
Soy ciudadana argentina e italiana.

          
Visitar mi perfil de Linkedin: lauradescalzi