Profesora de francés622369560
Jul*** ***** (XX años)
Becaria predoctoral FPU en Universidad Complutense de Madrid
Universidad Complutense de Madrid
Madrid,
Madrid
|
Experiencia
Becaria predoctoral FPU
Universidad Complutense de Madrid
abr 2013
-
jul 2017
- Prácticas docentes en la Facultad de Filología, Grado en Lenguas modernas y sus literaturas (Francés) y en la Facultad de Comercio y Turismo - Ayudante editorial en la revista "Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses) - Organización de congresos y cursos - Miembro del grupo de investigación ESCODIS (Estudios Contrastivos del Discurso)
Profesora de francés
Union Pacific
sep 2011
-
dic 2012
Profesora de francés enseñando a varios niveles (desde A1 hasta B2) en empresas (Cintra, Decathlon, Banco de España...) con grupos reducidos.
Traductora, Interprete
Asociación Española de Peritos Tasadores Judiciales
feb 2010
-
nov 2010
Interpretación en el Juzgado de Plaza de Castilla del húngaro al español y del español al húngaro. Traducciones jurídicas entre húngaro, español, francés e inglés.
Formación
Doctorado en Estudios Franceses
Universidad Complutense de Madrid
sep 2012
-
jun 2017
Calificación Sobresaliente Cum Laude. Tesis dirigida por Mª Ángeles Ciprés Palacín: "Diálogo y dialogismo en la obra de Katalin Molnár"
Máster en Estudios Literarios
Universidad Complutense de Madrid
sep 2011
-
sep 2012
Licenciatura en Filología Francesa
Universidad Complutense de Madrid
sep 2009
-
jun 2011
Grado en Filología Francesa y en Estética
Universidad Eötvös Loránd de Budapest
sep 2006
-
jun 2009
Idiomas
Francés - Bilingüe (Nivel C2)
Español - Bilingüe (Nivel C2)
Inglés - Fluido, hablado y escrito (Nivel B2)
Italiano - Básico (Nivel A2)
Húngaro - Nativo
Otros datos
Últimas publicaciones
- 2018: “Écrire vrai : la posture d’authenticité chez Agota Kristof et Katalin Molnár”, Çédille 14 : 451-475. <https://cedille.webs.ull.es/14/19ori.pdf> - 2016: "Robar, transcribir, transformar: la obra original de Katalin Molnár”, JACLR: Journal of Artistic Creation and Literary Research 4.1: 52-67 <https://www.ucm.es/data/cont/docs/119-2016-07-07-JACLR%204.1.6.pdf> - 2015: “Translingual Paratopia and the Universe of Katalin Molnar”, L2 Journal 7: 81-104 <http://escholarship.org/uc/item/2dj848rw#page-1>
Últimas participaciones en congresos
- 2017: “Delphine de Vigan: autobiografía, mujeres y canon”, Política de escritura de mujeres en España y en Francia, Universidad Complutense de Madrid - 2015: “La postura del poeta-ladrón: intertextualidad e interdiscursividad en la obra de Katalin Molnár”, I Encuentro de Jóvenes Investigadores SELGYC, Universidad Autónoma de Madrid - 2013: “Un ‘bon compagnon’: la pensée de Camus dans la philosophie de Fernando Savater”, CAMUS-BUDAPEST. Les visages européens de la réception de l’œuvre d’Albert Camus, Universidad Eötvös Loránd de Budapest
Traducciones
Experiencia: • Traducción de textos literarios del húngaro al español (Intramuros, Vol. XX, nº40, 2015) • Traducción e interpretación jurídicas (español, inglés, francés, húngaro): Asociación Española de Peritos Tasadores Judiciales Traduce: del húngaro, francés, español al húngaro, francés y español.
Funciones
• Secretaria de Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses (desde 2018); • Vocal de Jóvenes Investigadores de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada (desde 2016); • Colaboradora honorífica en el Departamento de Filología Francesa de la UCM (desde 2017); • Miembro del grupo de investigación ESCODIS (Estudios Contrastivos del Discurso) (desde 2013).
Otros méritos y conocimientos
• Experiencia en organización de congresos, seminarios y cursos (p. ej: Directora del II Encuentro de Jóvenes Investigadores SELGYC, UCM, 2017); • Maquetación de libros (Reboul-Sánchez Pardo: L’écriture désirante: Marguerite Duras, L’Harmattan, 2016); • Amplios conocimientos de ofimática.
Currículums relacionados