Curso de Traducción Al Italiano de Textos Jurídicos Españoles Online

Información
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Online
Curso
Temario
Objetivos
El objetivo fundamental del presente curso es el tratamiento traductológico de textos jurídicos en la combinación lingüística Español (lengua de partida) - Italiano (lengua de llegada). En concreto, el fin principal será el análisis de los géneros textuales más importantes de dicho ámbito, analizando la características estructurales y formales de cada texto-tipo, así como su léxico y fraseología prototípicos. El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas en torno a las técnicas de documentación.

Dirigido a
Este curso está orientado a profesionales, investigadores o estudiantes con interés en especializarse en las técnicas de traducción jurídica, en la combinación lingüística Español (lengua de partida) e Italiano (lengua de llegada).

Programa
01 Introducción al Derecho y a la traducción jurídica: conceptos básicos
02 Terminología para el ámbito jurídico
03 Instituciones políticas y jurídicas italianas. Legislación y jurisprudencia
04 Instituciones políticas y jurídicas españolas. Legislación y jurisprudencia
05 Derecho Civil: Fundamentación teórica y traducción
06 Derecho Mercantil: Fundamentación teórica y traducción
07 Derecho Laboral: Fundamentación teórica y traducción
08 Traducción institucional: Organización de Naciones Unidas y Unión Europea
Otros cursos de esta academia
Curso de Traducción Al Español de Textos Técnicos Italianos Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Traducción Al Español de Textos Biosanitarios Italianos Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Traducción Al Español de Textos Literarios Italianos Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Traducción en Música: Sobretitulado de ópera, Zarzuela y Teatro Musical Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
Lección 09: confección y estrategia: ensayando el sobretitulado...el objetivo del presente curso es doble: por un lado, atraer e introducir a profesionales y estudiantes...
Curso de Traducción Al Italiano de Textos Periodísticos Españoles Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Traducción Al Español de Textos Económicos Italianos Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El objetivo fundamental del presente curso es el tratamiento traductológico de textos económicos en la combinación lingüística italiano (lengua de partida) - español...
Curso de Traducción Al Italiano de Textos Técnicos Españoles Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Orientación Profesional y Emprendimiento para Traductores Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
Cómo acceder al mismo, cómo tener éxito y qué es lo que deben tener en cuenta legalmente para poder ejercer la profesión...además, otros factores como la tendencia...
Curso de Traducción Al Italiano de Textos Literarios Españoles Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas...
Curso de Traducción Al Español de Textos Periodísticos Italianos Online
(Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción )
El objetivo fundamental del presente curso es el tratamiento traductológico de textos periodísticos en la combinación lingüística italiano (lengua de partida) -...